Leviticus 19:9-10 ‘And when you reap the harvest of your land, do not completely reap the corners of your field or gather the gleanings of your harvest. (10) ‘And do not glean your vineyard or gather every grape of your vineyard, leave them for the poor and the stranger. I am YAHUAH your Aluahim.’
Leviticus 23:22 ‘And when you reap the harvest of your land do not completely reap the corners of your field when you reap, and do not gather any gleaning from your harvest. Leave them for the poor and for the stranger. I am YAHUAH your Aluahim.’
Deuteronomy 24:17-21 “Do not twist the right-ruling of a stranger or the fatherless, nor take the garment of a widow. (18) “But you shall remember that you were a slave in Matsuraim, and that YAHUAH your Aluahim redeemed you from there. Therefore I am commanding you to do this word. (19) “When you reap your harvest in your field, and have forgotten a sheaf in the field, do not go back to get it. Let it be for the stranger, for the fatherless, and for the widow, so that YAHUAH your Aluahim might adore you in all the work of your hands. (20) “When you beat your olive trees, do not examine the branch behind you. Let it be for the stranger, for the fatherless, and for the widow. (21) “When you gather the grapes of your vineyard, do not glean behind you. Let it be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.”
Rute (Ruth) 2:1-23 And Naw’ami had a relative on her husband’s side, a man of great wealth, of the clan of Alymalak, and his name was Bu’awz. (2) And Rute, the Muabyah, said to Naw’ami, “Please let me go to the field, and glean heads of grain after him in whose eyes I find favour.” So she said to her, “Go, my daughter.” (3) And she left, and went and gleaned in the field after the reapers. As it turned out, she came to the part of the field belonging to Bu’awz, the near relative of Alymalak. (4) And see, Bu’awz had come from Ba’it Lacham, and said to the reapers, “YAHUAH be with you!” And they answered him, “YAHUAH adore you!” (5) And Bu’awz said to his servant who was appointed over the reapers, “Whose young woman is this?” (6) So the servant who was appointed over the reapers answered and said, “It is the young Muabyah woman who came back with Naw’ami from the fields of Muab, (7) and she said, ‘Please let me glean, and gather among the sheaves behind the reapers.’ And she came and has remained from morning until now – she sat a little in the house.” (8) And Bu’awz said to Rute, “You have heard, have you not, my daughter? Do not go to glean in another field, nor go from here, but stay close to my young women. (9) “Let your eyes be on the field which they reap, and you shall go after them. Have I not commanded the young men not to touch you? And when you are thirsty, go to the vessels and drink from what the young men have drawn.” (10) And she fell on her face, bowed down to the ground, and said to him, “Why have I found favour in your eyes, that you should take notice of me, seeing I am a foreigner?” (11) And Bu’awz answered and said to her, “I have been told all that you have done for your mother-in-law since the death of your husband, and how you have left your father and your mother and the land of your birth, and have come to a people whom you did not know before. (12) “YAHUAH repay your work, and your reward is complete from YAHUAH Aluahim of Yashur’al, under whose wings you have come to seek refuge.” (13) And she said, “Let me find favour in your eyes, my master, because you have comforted me, and have spoken to the heart of your female servant, though I am not like one of your female servants.” (14) And Bu’awz said to her, “Come here at mealtime. Then you shall eat of the bread and dip your piece of bread in the vinegar.” And she sat beside the reapers, and he passed roasted grain to her. And she ate and was satisfied, and had left over. (15) And she rose up to glean, and Bu’awz commanded his young men, saying, “Let her glean even among the sheaves, and do not embarrass her. (16) “Rather, draw out from the bundles for her, and leave it for her to glean, and do not restrain her.” (17) And she gleaned in the field until evening, and beat out that which she had gleaned, and it was about an aiphah of barley. (18) And she took it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. And she brought out and gave to her what she had left over after she was satisfied. (19) Then her mother-in-law asked her, “Where have you gleaned today? And where did you work? Adored be the one who took notice of you.” And she told her mother-in-law with whom she had worked, and said, “The name of the man I worked today with is Bu’awz.” (20) And Naw’ami said to her daughter-in-law, “Adored be he of YAHUAH, who has not forsaken His kindness to the living and the dead!” And Naw’ami said to her, “The man is a relative of ours, one of our redeemers.” (21) And Rute the Muabyah said, “He also said to me, ‘Stay close to my young people until they have completed all my harvest.’ ” (22) And Naw’ami said to Rute her daughter-in-law, “It is good, my daughter, that you go out with his young women, and that they do not meet you in any other field.” (23) And she stayed close by the young women of Bu’awz to glean, till the completion of barley harvest and wheat harvest, but she dwelt with her mother-in-law.
Yashaw’yahu (Isaiah) 17:1-6 The message concerning Damascus. “See, Damascus ceases to be a city, and shall become a heap of ruins. (2) “The cities of Awruawr are forsaken, they are for flocks which shall lie down, with no one to frighten. (3) “And the stronghold shall cease from Aphuraim, and the reign from Damascus, and the remnant of Aram (Syria) be as the esteem of the sons of Yashur’al,” declares YAHUAH of hosts. (4) “And in that day it shall be that the esteem of Yaw’aqub wanes, and the fatness of his flesh grows lean. (5) “And it shall be as when the harvester gathers the grain, and reaps the heads with his arm. And it shall be as he who gathers heads of grain in the Valley of Raphaim. (6) “And gleaning grapes shall be left in it, like the shaking of an olive tree, two or three olives at the top of the uppermost branch, four or five in its most fruit-bearing branches,” declares YAHUAH Aluahim of Yashur’al.
Yashaw’yahu (Isaiah) 24:5-13 For the earth has been defiled under its inhabitants, because they have transgressed the Turut, changed the law, broken the everlasting covenant. (6) Therefore a curse shall consume the earth, and those who dwell in it be punished. Therefore the inhabitants of the earth shall be burned, and few men shall be left. (7) The new wine shall fail, the vine shall languish, all those glad at heart shall sigh. (8) The joy of the tambourine shall cease, the noise of those who rejoice shall end, the joy of the lyre shall cease. (9) No more do they drink wine with a song, strong drink is bitter to those who drink it. (10) The deserted city shall be broken down, every house shall be shut, no one enters. (11) There is a crying for wine in the streets; all joy shall be darkened, the gladness of the earth shall be gone. (12) The city is left in ruins, and the gate is stricken with destruction. (13) For thus it is to be in the midst of the earth among the peoples, like the shaking of an olive tree, like the gleaning of grapes when the grape harvest is done.
Yurumyahu (Jeremiah) 6:6-9 For thus said YAHUAH of hosts, “Cut down her trees, and cast up a siege mound against Yurushalam. She is the city to be punished, in whose midst there is only oppression. (7) “As a well flows with water, so she flows with her evil. Violence and destruction are heard in her. Before Me continually are suffering and smiting. (8) “Be instructed, O Yurushalam, lest My being be torn from you, lest I make you a waste, a land not inhabited.” (9) Thus said YAHUAH of hosts, “Let them thoroughly glean as a vine the remnant of Yashur’al; pass your hand again over the branches like a grape-gatherer.”
Yurumyahu (Jeremiah) 49:7-11 Concerning Adum (Edom): Thus said YAHUAH of hosts, “Is there no more wisdom in Taiman Has counsel been lost to those with understanding? Has their wisdom vanished? (8) “Flee, turn back, dwell in the depths, O inhabitants of Dadan! For I shall bring the calamity of Awshau (Esau) upon him, the time that I shall punish him. (9) “If grape-gatherers came to you, would they not leave some gleaning grapes? Even thieves by night would destroy only until they had enough! (10) “But as for Me, I shall make Awshahu bare. I shall uncover his hiding places, so that he is unable to conceal himself. His seeds is ravaged, his brothers and his neighbours, and he is no more. (11) “Leave your fatherless children, let Me keep them alive. And let your widows trust in Me.”